您的当前位置:首页正文

涨痕添半篙柔绿的翻译 涨痕添半篙柔绿的翻译是什么

2022-12-13 来源:好兔宠物网

诗词名称:《摸鱼儿·午日雨眺》。本名:纳兰性德。别称:纳兰成德。字号:字容若号楞伽山人。所处时代:清代。民族族群:满族。出生地:北京。出生时间:1655年1月19日。去世时间:1685年7月1日。主要作品:《菩萨蛮》《采桑子》《清平乐弹琴峡题壁》《浪淘沙》《浣溪沙》等。主要成就:清词三大家之一。

我们为您从以下几个方面提供“涨痕添半篙柔绿”的详细介绍:

一、《摸鱼儿·午日雨眺》的全文 点此查看《摸鱼儿·午日雨眺》的详细内容

涨痕添、半篙柔绿,蒲梢荇叶无数。

台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。

红桥路,正一派、画船萧鼓中流住。

呕哑柔橹,又早拂新荷,

沿堤忽转,冲破翠钱雨。

蒹葭渚,不减潇湘深处。

霏霏漠漠如雾,滴成一片鲛人泪,

也似汨罗投赋。愁难谱,

只彩线、香菰脉脉成千古。伤心莫语,

记那日旗亭,水嬉散尽,

中酒阻风去。

二、注解

烟柳:谓烟雾笼罩的柳林。

呕哑柔橹:谓船行水面橹篙划水发出轻柔的水声。象水声。

翠钱雨:指新荷生出时所下的雨。新荷之雅称。长满芦苇的洲渚。

鲛人:神话传说中的人鱼。

汨罗投赋:战国时楚诗人屈原忧愤国事,投汨罗江(湘江支流)而死。后人写诗作赋投入江中,以示凭吊。即菱白。其食为菰米,亦称雕胡米,可食。

旗亭:酒楼。因悬旗为酒招,故名。

三、译文

涨痕添、半篙柔绿,蒲梢荇叶无数。台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。红桥路,正一派、画船萧鼓中流住。呕哑柔橹,又早拂新荷,沿堤忽转,冲破翠钱雨。

雨后水涨,嫩绿的水面已涨至半篙,蒲柳和荇叶无数。亭台楼榭迷蒙一片,柳枝暗沉,白鸟衔着鱼儿飞掠欲舞。画桥外,路幽长。画船齐发,箫鼓阵阵,在水中央流连。随着轻柔的划桨之声,船早巳拂过新荷,沿着河堤忽转,冲破新荷出生时所下之雨。

蒹葭渚,不减潇湘深处。霏霏漠漠如雾,滴成一片鲛人泪,也似汨罗投赋。愁难谱,只彩线、香菰脉脉成千古。伤心莫语,记那日旗亭,水嬉散尽,中酒阻风去。

长满芦苇的洲渚,丝毫不亚于潇湘深处。雨纷纷而下,迷迷蒙蒙,如雾一般,恰似鲛人的眼泪,亦如正作赋投江以凭吊屈原。愁意难以谱写,只是用彩线缠裹香菰以纪念屈原的习俗,千古流传。一片伤心,沉默不语。记得那日在酒楼中,待到水上游戏做罢,人群散尽,我饮酒至半酣,迎风而行。

四、纳兰性德其他诗词

《木兰花令拟古决绝词》《南乡子·秋暮村居》《金缕曲·赠梁汾》《采桑子九日》《沁园春·丁巳重阳前》

五、赏析

  端午之日逢雨。雨中凭眺,见景生情,此篇所写正是个中情景。旧俗端午节是纪念屈原的日子,故词之上片先描绘了此日雨中凭眺的所见之景,而于下片转入抒情,抒发了对屈原的隐曲的深情。词中对屈原的凭吊语其实蕴含了作者的今昔之慨和身世之感。值得注意的是前景并不显哀怨凄清,而后情则思致含婉幽怨,前后形成较大的对比,如此大的转折,大的起落便更使所抒之情深厚郁勃,沉致幽婉了。

相同朝代的诗歌

《道中作·行路艰辛叹未曾》《秋堂对弈歌为范处士西坪作》《赠顾行人抱桐先生》《赤金峡道中作》《出守临安·惜别翻愁聚》《题马和之十八应真卷后》《登钟山放歌》《出守临安·丽藻争春发》《出守临安·少住终何益》《天庆宫观刘銮塑像》

点此查看更多关于摸鱼儿·午日雨眺的详细信息